1. youtube
  2. rss
 

اللهم إني أستغفرك من كل فريضةأوجبتها علي في آناء الليل والنهارتركتها خطأ أو عمداأو نسيانا أو جهلا

اعلانات المنتدى


أهلا وسهلا بك إلى منتديات أمل تلمسان.
أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم، إذا كانت هذه زيارتك الأولى للمنتدى، فيرجى التكرم بزيارة صفحة التعليمـــات، بالضغط هنا.كما يشرفنا أن تقوم بالتسجيل بالضغط هنا إذا رغبت بالمشاركة في المنتدى، أما إذا رغبت بقراءة المواضيع والإطلاع فتفضل بزيارة القسم الذي ترغب أدناه.
الرئيسيةبحـثالتسجيلدخول
منتديات أمل تلمسان :: الميديا :: القنوات التلفزيونية

شاطر

2009-08-16, 20:04
المشاركة رقم:
المعلومات
الكاتب:
اللقب:
عضو ذهبي
الرتبه:
عضو ذهبي
الصورة الرمزية


البيانات
الجزائر
firefox
ذكر
الدولة : الجزائر
عدد المساهمات : 7296
تاريخ التسجيل : 20/03/2009
العمر : 24
التوقيت

الإتصالات
الحالة:
وسائل الإتصال:
http://www.amaltilimsan.net/

مُساهمةموضوع: اليلية على قناة NESSMA TV برنامج وثائقي حول MANGA رسوم المانغا


اليلية على قناة NESSMA TV برنامج وثائقي حول MANGA رسوم المانغا


:بسم الله الرحم



السلام عليكم

الليلية على قناة NESSMA TV

على الساعة 23:15 بتوقيت المغرب و الجزائر و تونس


برنامج وثائقي حول MANGA
رسوم المانغا



--- و لعشاق المانغا و من لا يعرفه
المانغا Mangas هي اللفظ الذي يطلقه
اليابانيون على القصص المصورة، ويستخدم خارج اليابان للدلالة على القصص
المصورة التي أنتجت في اليابان، أو القصص المصورة التي رسمت بنمط مشابه
للنمط الياباني. وقد يستعمل هذا اللفظ للإشارة إلى الصناعة المتعلقة بهذا
الفن وكذا إلى الوسائل الإعلامية التي ينتشر عبرها ..

تعتبر المانغا ظاهرة اجتماعية في اليابان
وفي العالم كله، تعالج كل المواضيع تقريباً (الرومانسية، المغامرات،
الخيال العلمي.. ) كما تتوجه إلى كل شرائح المجتمع على السواء. وتعد من
أنجح التجارب في مجال القصص المصورة على الصعيد العالمي.. إذ أن عائدات
المانغا الأسبوعية في اليابان، تعادل العائدات السنوية لصناعة القصص
المصورة الأميركية.
غزت المانغا المجتمعات الغربية في بداية
الثمانينيات، وفي ايامنا هذه نرى غوها للمجتمعات العربية(انا شخصيا احد
اكبر المغرمين بافلام المانغا) ...

ساهمت المسلسلات اليابانية المدبلجة للغة العربية في الثمانينيات مثل غرندايزروليدي أوسكار
في وضع حجر الأساس لشعبية مثل هذا النوع من الفنون في المجتمع العربي
المعاصر، إلا أن شعبيتها في العالم العربي بقيت محدودة أمام شعبية
الأنمي
وذلك لصعوبة الحصول على المانغا وندرتها في الوطن العربي وخصوصاً أنها
كانت تستورد غالباً باللغة الفرنسية وبكميات محدودة. لكن مع انتشار
الأنترنت بدأت شعبية المانغا بالازدياد وأصبح المصدر الأسهل للمانغا
("Scanlation" أو الصفحات المترجمة) متوفراً بكثرة على الإنترنت مع العلم
أنه ممنوع رسميٌا في أغلب الأحيان لكونه يخرق حقوق الناشر الأصلي ولايمتلك
الموزعون والأحباء حقوق النشر أو إذنا بذلك ولو كان هذا النشر مجانا على
الإنترنت وبذلك تعتبر "Scanlation" في أغلب الأحيان نوعا من أنواع القرصنة.



فرجة ممتعة






توقيع : sfico






http://www.amaltilimsan.net/




الــرد الســـريـع
..




مواضيع ذات صلة





تعليمات المشاركة
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة